16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# how were you less important than the rest of the churches, except that ... you?
|
|
|
|
পৌল জোর দিয়ে বলেছেন যে করিন্থীয়রা তাদের ক্ষতি করার জন্য তাকে দোষারোপ করতে দোষারোপ করছে। এই অলঙ্কৃত প্রশ্নটি একটি বিবৃতি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনাকে অন্য সব মন্ডলীকে চিকিত্সা করেছিলাম, ঠিক সেইভাবেই ... আমি আপনাকে চিকিত্সা করেছি।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# I was not a burden to you
|
|
|
|
আমি টাকা বা অন্যান্য জিনিস আমি আপনাকে প্রয়োজন জন্য জিজ্ঞাসা না
|
|
|
|
# Forgive me for this wrong!
|
|
|
|
পৌল করিন্থীয়দের লজ্জাজনক বলে মনে করছেন। তিনি ও তাদের উভয়ই জানেন যে, তিনি তাদের কোনও অন্যায় করেননি, কিন্তু তারা তাদের প্রতি আচরণ করেছে যেমন তিনি তাদের প্রতি জুলুম করেছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# this wrong
|
|
|
|
টাকা এবং অন্যান্য জিনিসের জন্য তাদের জিজ্ঞাসা না
|