12 lines
1.5 KiB
Markdown
12 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
ঈশ্বরের কাছ থেকে তাঁর প্রেরিতত্ব রক্ষা করার ক্ষেত্রে, পৌল তার বিশ্বাসী হয়ে ওঠা নির্দিষ্ট কিছু বর্ণনা করেছিলেন।
|
|
|
|
# I will go on to
|
|
|
|
আমি কথা বলব, কিন্তু এখন কথা বলব
|
|
|
|
# visions and revelations from the Lord
|
|
|
|
সম্ভাব্য অর্থ হল 1) পৌল বিশেষ জোর দেওয়ার জন্য এই রূপকটি ব্যবহার করেছেন যার অর্থ ""দর্শন"" এবং ""প্রকাশ"" শব্দগুলি ব্যবহার করেন। বিকল্প অনুবাদ: ""যে জিনিসগুলি প্রভু আমাকে শুধুমাত্র দেখার অনুমতি দিয়েছেন"" অথবা ২) পৌল দুটি ভিন্ন জিনিস সম্পর্কে কথা বলছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""গোপন বিষয় যা প্রভু আমাকে আমার চোখ এবং অন্যান্য গোপন রহস্যের সাথে দেখিয়ে দিয়েছেন যা তিনি আমাকে বলেছিলেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|