bn_tn_old/2co/08/15.md

619 B

as it is written

এখানে পৌল যাত্রাপুস্তক থেকে উদ্ধৃতি। এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যেমন মোশি লিখেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

did not have any lack

এই ইতিবাচক বলা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""তার সব প্রয়োজন ছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)