bn_tn_old/2co/06/intro.md

3.9 KiB

২ করিন্থীয় 06 সাধারণ মন্ত্যব

গঠন এবং বিন্যাস

কিছু অনুবাদগুলি সহজেই পড়ার জন্য পাঠ্যের প্রতিটি লাইনের পাশে ডান ক্যোয়ারীর প্রতিটি লাইনটিকে ডান দিকে স্থাপন করে। ULT পদগুলি ২ এবং 16-18 এর সাথে করে, যা পুরাতন নিয়ম শব্দ।

এই অধ্যায়টিতে বিশেষ ধারণা

দাসদের

পৌল খ্রীষ্টানদেরকে ঈশ্বরের দাস হিসাবে উল্লেখ করে। ঈশ্বর সব পরিস্থিতিতে তাকে পরিবেশন খ্রীষ্টান ডাক। পৌল কিছু কঠিন পরিস্থিতিতে বর্ণনা করেছেন, যেখানে তিনি এবং তার সঙ্গীরা ঈশ্বরের সেবা করেছিল।

এই অধ্যায়ের মধ্যে বক্তৃতাগুলির গুরুত্বপূর্ণ পরিসংখ্যান

বিবাদ

পৌল চারটি জোড়া বৈপরীত্য ব্যবহার করেছেন: ন্যায়নিষ্ঠা বনাম দুর্নাম, হালকা বনাম অন্ধকার, শয়তান বনাম শয়তান, এবং ঈশ্বরের মন্দির বনাম মন্দির। এই বৈপরীত্য খ্রীষ্টান এবং অখ্রীষ্টানদের মধ্যে একটি পার্থক্য প্রদর্শন। (দেখুন: [[rc:///tw/dict/bible/kt/righteous]] এবং [[rc:///tw/dict/bible/other/light]] এবং rc://*/tw/dict/bible/other/darkness)

হালকা এবং অন্ধকার

বাইবেল প্রায়শই অধার্মিক মানুষের কথা বলে, যারা ঈশ্বরকে খুশি করে না, যেমন তারা অন্ধকারে ঘুরছিল। এটা হালকা কথা বলে যে, এরা কি পাপী মানুষকে ধার্মিক হতে সক্ষম করে, তারা কি ভুল করছে তা বুঝতে এবং ঈশ্বরের বাধ্য হতে শুরু করে। (দেখুন: rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous)

আলঙ্কারিক প্রশ্ন

পৌল তার পাঠকদের শেখার জন্য অলঙ্কৃত প্রশ্নগুলির একটি সিরিজ ব্যবহার করে। এই সব প্রশ্নের মূলত একই বিন্দু করা: খ্রীষ্টান পাপ যারা বাস সঙ্গে অন্তরঙ্গ সহকারিতা না করা উচিত। পৌল জোর জন্য এই প্রশ্ন পুনরাবৃত্তি। (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] এবং [[rc:///tw/dict/bible/kt/sin]])

এই অধ্যায়টিতে অন্যান্য সম্ভাব্য অনুবাদ সমস্যাগুলি

আমরা

পৌল সম্ভবত অন্তত তীমথিয় এবং নিজেকে প্রতিনিধিত্ব করার জন্য সর্বজনীন ""আমরা"" ব্যবহার করে থাকি। এটি অন্যান্য ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।