bn_tn_old/2co/05/12.md

8 lines
922 B
Markdown

# so you may have an answer
তাই আপনারও কিছু বলার থাকতে পারে
# those who boast about appearances but not about what is in the heart
এখানে ""উপস্থিতি"" শব্দটি সক্ষমতা এবং স্থিতি মত জিনিসগুলির বাহ্যিক অভিব্যক্তিকে বোঝায়। শব্দ ""হৃদয়"" একটি ব্যক্তির অভ্যন্তরীণ চরিত্র বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""যারা নিজেদের কাজের প্রশংসা করে, কিন্তু তারা আসলে তাদের অভ্যন্তরে যা, সে সম্পর্কে উদ্বিগ্ন হয় না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])