bn_tn_old/2co/03/08.md

8 lines
1.1 KiB
Markdown

# How much more glorious will be the service that the Spirit does?
পৌল এই প্রশ্নটি জোর দিয়ে বলেছেন যে ""আত্মা যে সেবা করে"" সেটি ""সৃষ্টির পরিষেবা"" এর চেয়ে আরও মহিমান্বিত হওয়া উচিত কারণ এটি জীবনের দিকে পরিচালিত করে। বিকল্প অনুবাদ: ""কাজেই আত্মা যা সেবা করে তা আরো মহিমান্বিত হওয়া উচিত"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# the service that the Spirit does
আত্মার সেবাকার্য। এই নতুন চুক্তির উল্লেখ, যা পৌল একজন মন্ত্রী। বিকল্প অনুবাদ: ""মন্ত্রণালয় যা জীবন দেয় কারণ এটি আত্মার উপর ভিত্তি করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])