bn_tn_old/1ti/05/10.md

2.2 KiB

She must be known for good deeds

এটিকে সরাসরি ভাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""মানুষ অবশ্যই তার ভাল কাজের প্রমাণ করতে পারবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

has been hospitable to strangers

তার বাড়িতে অপরিচিতদের স্বাগত জানিয়েছে

has washed the feet of the saints

ধুলোও কাদাতে হাঁটতে থাকা মানুষের নোংরা পাধোয়া অন্য মানুষের চাহিদাপূরণের এবং জীবন কে তাদের জন্য আরও উপভোগ্য করার এক উপায় হয়।এটি সম্ভবত তার সাধারণ ভাবে নিচু কাজ করাকে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""অন্যান্য বিশ্বাসীদের সাহায্য করার জন্য সাধারণ কাজ করেছে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

saints

কিছু সংস্করণ এই শব্দটিকে ""বিশ্বাসী"" বা""ঈশ্বরের পবিত্র মানুষ"" হিসাবে অনুবাদ করে।অপরিহার্য ধারণাহল খ্রিস্টান বিশ্বাসীদের উল্লেখ করা ।

has relieved the afflicted

এখানে""দরিদ্র"" একটিনামমাত্রবিশেষণযাকেবিশেষণহিসাবেউল্লেখকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""যারাকষ্টভোগ করছেতাদেরসাহায্যকরেছে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

has been devoted to every good work

নিজেকে সব ধরনের ভাল কাজ করতে দেওয়া হয়েছে