bn_tn_old/1ti/01/14.md

1.6 KiB

But the grace

এবং সেই অনুগ্রহ

the grace of our Lord overflowed

পৌল ঈশ্বরের অনুগ্রহের কথা বলেছিলেন যেন এটি একটি তরল যা একটি পাত্রকে ভর্তি করতে পারে এবং পাত্র পূর্ণ হলে উপরের দিক থেকে ছিটকে যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আমাকে অনেক অনুগ্রহ দেখিয়েছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

with faith and love

এটি ঈশ্বরের ফলাফল হচ্ছে পৌলকে অনেক অনুগ্রহ দেখানো।বিকল্প অনুবাদ: ""যা আমাকে যীশুর প্রতি বিশ্বাস করতে এবং তাকে ভালোবাসতে বাধ্য করেছিল

that is in Christ Jesus

এটি যীশুর বিষয়ে কথা বলে যেন তিনি একটি ধারক ছিলেন যা তরল ধারণ করে।এখানে""খ্রীষ্ট যীশুতে"" যীশুর সঙ্গে সম্পর্ক থাকার কথা বলে।বিকল্পঅনুবাদ: ""যে খ্রীষ্ট যীশু আমাকে ঈশ্বরের কাছে দিতে সক্ষম করে কারণ আমি তাঁর সাথে একাত্ম"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)