bn_tn_old/1ti/01/09.md

1.1 KiB

We know this

কারণ আমরা এটা অনুভব করি বা""আমরা এটা ও জানি

that law is not made for a righteous man

এটিকে সরাসরি ভাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর ধার্মিক ব্যক্তির জন্য আইন তৈরি করেন নি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

a righteous man

এখানে""পুরুষ"" পুরুষ এবং মহিলা উভয়কে অন্তর্ভুক্ত করে ।বিকল্প অনুবাদ: ""একজন ধার্মিক ব্যক্তি"" বা""একটি ভাল ব্যক্তি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

It is made

এটিকে সরাসরি ভাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আইন তৈরি করেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)