bn_tn_old/1ti/01/05.md

1.5 KiB

Now

এই শব্দটি প্রধান শিক্ষার বিরতি চিহ্নিত করতে এখানে ব্যবহার করা হয়।এখানে পৌল তীমথিয়কে যা আদেশ করছেন, সেটার উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করেছেন।

the commandment

এখানে এটি পুরাতন নিয়ম বা দশটি আদেশের অর্থ নয় বরং পৌল নির্দেশ দেয় না [1 তীমথিয়1: 3] (../01/03.md) এবং[1 তীমথিয়1: 4] (../01/04.md) তে ।

is love

সম্ভাব্য অর্থগুলোহল1) ""ঈশ্বরের ভালবাসা"" অথবা2) ""মানুষের ভালবাসা।

from a pure heart

এখানে""বিশুদ্ধ"" মানে ব্যক্তিটির গোপন উদ্দেশ্য নেই।এখানে""হৃদয়"" একটি ব্যক্তির মন এবং চিন্তা বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""যেমন মস্তিকও থেকে সৎ"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

good conscience

একটি বিবেক যে ভুলের পরিবর্তে যে একটি সঠিক চয়ন করে

sincere faith

প্রকৃত বিশ্বাস বা""ভণ্ডামি ছাড়া বিশ্বাস