bn_tn_old/1th/03/09.md

1.2 KiB

For what thanks can we give to God for you, for all the joy that we have before our God over you?

এই অলৌকিক প্রশ্নটি বিবৃতি হিসাবে প্রকাশ করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি ঈশ্বরের জন্য তিনি যা করেছেন তার জন্য আমরা পর্যাপ্ত পরিমাণে তাকে ধন্যবাদ দিতে পারি না! আমরা যখন আমাদের ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করি তখন আমরা আপনার জন্য প্রচুর আনন্দ করি!"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

before our God

পৌল এমন কথা বলেছিলেন যেন তিনি এবং তাঁর সঙ্গীরা শারীরিক ভাবে ঈশ্বরের উপস্থিতিতে ছিলেন।তিনি সম্ভবত প্রার্থনার কার্যক্রম উল্লেখ করছেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)