bn_tn_old/1th/02/12.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown

# exhorting you and encouraging and urging you
উত্সাহ দেওয়া,"" ""উত্সাহজনক,"" এবং ""আহ্বান"" শব্দগুলি এক সাথে ব্যবহার করার জন্য প্রকাশ করা হয়েছে যে পৌলের দল থিষলনীয় কতটা উত্সাহ নিয়ে উত্সাহ দিয়েছিল।বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা আপনাকে উত্সাহ দিয়েছিলাম"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# into his own kingdom and glory
গৌরব"" শব্দটি ""রাজ্য"" শব্দটি বর্ণনা করে।বিকল্প অনুবাদ: ""তাঁর নিজস্ব গৌরবময় রাজ্যে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# to walk in a manner that is worthy of God
এখানে চলুন ""জীবিত "" এররূপক।বিকল্প অনুবাদ: ""জীবিত যাতে লোকেরা ঈশ্বরের সম্পর্কে ভাল চিন্তা করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])