bn_tn_old/1pe/04/19.md

840 B

entrust their souls

এখানে ""প্রাণ"" শব্দটি পুরো ব্যক্তিকে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""নিজেকে অর্পণ করুন"" বা ""তাদের জীবন কে অর্পণ করুন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

in well-doing

বিমূর্ত বিশেষ্য ""ভালকাজ"" কে একটি মৌখিক বাকাংশ দিয়ে অনুবাদ করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""তাদের ভাল কাজ করার সময়"" বা ""তাদের সঠিক ভাবে বাস করার সময়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)