bn_tn_old/1pe/04/14.md

1012 B

If you are insulted for Christ's name

এখানে ""নাম"" শব্দটি খ্রীষ্টকে বোঝায়।এটি কে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি যদি খ্রীষ্টকে বিশ্বাস করেন বলে লোকেরা আপনাকে অপমান করে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

the Spirit of glory and the Spirit of God

এই উভয়ই পবিত্র আত্মাকে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""গৌরবের আত্মা, তিনি ঈশ্বরের আত্মা"" বা ""ঈশ্বরের গৌরবময় আত্মা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

is resting on you

আপনার সাথে রয়েছে