2.0 KiB
2.0 KiB
Connecting Statement:
পিতর খ্রিষ্টানদের জীবন যাপন সম্পর্কে বিশ্বাসীদের শিক্ষা দেওয়া চালিয়ে যান।তিনি খ্রীষ্টের দুর্দশাগুলো সম্পর্কে পূর্ববর্তী অধ্যায় থেকে তাঁর চিন্তাভাবনার উপসংহার দিয়ে আরম্ভ করেন।
in the flesh
তার দেহে
arm yourselves with the same intention
নিজেকে সুসজ্জিত কর"" বাকাংশ টি পাঠকদের এমন সৈন্যদের সম্বন্ধে ভাবতে বাধ্য করে যারা যুদ্ধের জন্য তাদের অস্ত্র প্রস্তুত করে।এটি অস্ত্র হিসাবে বা সম্ভবত এক টুকরো অস্ত্র হিসাবে একটি ""একই অভিপ্রেত"" কে চিত্রিত করে Iএখানে এই রূপকটির অর্থ হ'ল যীশু খ্রীষ্টের মতন কষ্টভোগ করার জন্য বিশ্বাসীদের মানসিক ভাবে সংকল্প বদ্ধ হওয়া উচিত।বিকল্প অনুবাদ: "" খ্রীষ্টের মতন একই চিন্তা ভাবনা নিয়ে নিজেকে প্রস্তুত করুন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
in the flesh
এখানে ""মাংস"" এর অর্থ ""দেহ""।বিকল্প অনুবাদ: ""তারদেহে"" বা ""যখন পৃথিবীতে এখানে
has ceased from sin
পাপকরা বন্ধ করে দিয়েছে