bn_tn_old/1pe/02/01.md

1.4 KiB

Connecting Statement:

পিতর তাঁর পাঠকদের পবিত্রতা এবং আনুগত্য সম্পর্কে শিক্ষা দিয়ে চলেছেন।

Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander

এই পাপ পূর্ণ ক্রিয়াকলাপ গুলি সম্বন্ধে এমন ভাবে কথা বলা হয় যেন এগুলি এমন বস্তু যা লোকেরা ছুঁড়ে ফেলে দিতেপারে। ""সুতরাং"" শব্দটিএখানে পিতর দ্বারা কথিত পবিত্র এবং বাধ্য হওয়ার সমস্ত বিষয়কে দ্বিতীয়বার নিশ্চিত করে ।বিকল্প অনুবাদ: ""সুতরাং, যা কিছু মন্দ, এবং ভণ্ডামি, এবং ঈর্ষা, এবং সমস্ত কুত্সা থেকে মুক্তি পান"" বা ""তবে তারপরে, মন্দ হওয়া বা প্রতারণা পূর্ণ হওয়া, বা ভণ্ড হওয়া, বা ঈর্ষা করা বা অপবাদ দেওয়া বন্ধ করুন"" (দেখুন : rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)