bn_tn_old/1pe/01/24.md

1.8 KiB

General Information:

এই পদগুলিতে পিতর ভাববাদী যিশাইয়ের অধ্যায়ের একটি অংশের উদ্ধৃতি দিয়েছিলেন, যা তিনি কেবল তাদের সম্বন্ধে বলেছিলেন যা অবিনশ্বর বীজ থেকে উত্পন্ন হয় ।

All flesh is like grass, and all its

মাংস"" শব্দটি মানব জাতিকে বোঝায়।ভাববাদী যিশাইয় মানবজাতিকে ঘাসের সাথে তুলনা করেছেন যা বেড়ে ওঠে এবং দ্রুত মারা যায়।বিকল্প অনুবাদ: ""সমস্ত লোক ঘাসের মতো মারা যাবে এবং তাদের সমস্ত"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

glory is like the wild flower of the grass

এখানে ""গৌরব"" শব্দটি সৌন্দর্য বা মঙ্গলকে বোঝায়।যিশাইয় মানবজাতিকে জিনিসগুলোর সঙ্গে তুলনা করেন যাকে মানুষ মানবজাতির সম্বন্ধে ভাল বা সুন্দর বলে বিবেচনা করে যা দ্রুত মারা যায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""উত্তমতা শীঘ্রই বন্ধ হয়ে যায়, ফুল যেমন শীঘ্রই মারা যায়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)