12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# the precious blood of Christ
|
|
|
|
এখানে ""রক্ত"" ক্রুশের উপরে খ্রীষ্টের মৃত্যুকে বোঝায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# like a lamb without blemish or spot
|
|
|
|
যীশু মিত্যু এক বলিদান যাতে ঈশ্বর মানুষের পাপ ক্ষমা করেন।বিকল্প অনুবাদ: ""নির্দোষ বা দাগ বিহীন মেষশাবকের ন্যায় যাকে ইহুদি পুরোহিতেরা উত্সর্গ করতেন""(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# without blemish or spot
|
|
|
|
খ্রীষ্টের বিশুদ্ধতার উপর জোর দিতে গিয়ে পিতর একই ধারণাকে দুটি ভিন্ন উপায়ে প্রকাশ করেছেন।বিকল্প অনুবাদ: ""কোনও অপূর্ণতা ছাড়াই"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|