bn_tn_old/1jn/04/17.md

12 lines
2.1 KiB
Markdown

# Because of this, this love has been made perfect among us, so that we will have confidence
এটিকে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।সম্ভাব্য অর্থ হ'ল1) ""এরকারণে"" [1 যোহন4:16] (../04/16.md) কে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""যেহেতু যে কেউ প্রেমে বেঁচে থাকে সে ঈশ্বরের মধ্যে থাকে এবং ঈশ্বর তাঁর মধ্যে থাকেন, ঈশ্বর আমাদের প্রতি তাঁর ভালবাসাকে সম্পূর্ণ রূপে তৈরি করেছেন এবং তাই আমাদের সম্পূর্ণ আস্থা থাকতে পারে"" বা2) ""এর কারণে"" আমাদের""আত্ম বিশ্বাস থাকতে পারে"" বোঝায়।"" বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা নিশ্চিত যে ঈশ্বর সকলের বিচারের দিনে আমাদের গ্রহণ করবেন, কেননা আমরা জানি তিনি আমাদের জন্য তার প্রেমকে সম্পূর্ণ করেছেন” (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# this love has been made perfect among us
এটি কে সরাসরিভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আমাদের প্রতি তাঁর ভালবাসা পূর্ণ করেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# because as he is, just so are we in this world
কারণ যীশু খ্রীষ্টর যে সম্পর্ক ঈশ্বরের সাথে আছে আমাদের ও সেই একই সম্পর্ক ঈশ্বরের সাথে এই পৃথিবীতে আছে