bn_tn_old/1jn/01/08.md

835 B

General Information:

এখানে""তিনি,"" ""তাকে"" এবং""তাঁর"" শব্দগুলিঈশ্বরেরপ্রতিনির্দেশকরে([1 যোহন1: 5] (../ 01 / 05. এমডি))।

have no sin

কখনওপাপকরেনা

are deceiving

ফাঁকি দিচ্ছেন বা""মিথ্যা বলছেন

the truth is not in us

সত্য কথা বলা হয় যেন এটি এমন একটি বিষয় যা বিশ্বাসীদের মধ্যে থাকতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর যা বলেন তা সত্য বলে আমরা বিশ্বাস করি না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)