bn_tn_old/1co/15/37.md

836 B

What you sow is not the body that will be

পৌল আবার এই বীজের রূপকটিকে ব্যবহার করেন বলতে যে ঈশ্বর বিশ্বাসীটির মৃত দেহকে পুনরুত্থিত করবেন, কিন্তু সেই দেহটি আগে যেমন ছিল সেইভাবে আবির্ভূত হবে না। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

What you sow

পৌল করিন্থীয়দের সাথে কথা বলছেন যেন তারা একজন ব্যক্তি হচ্ছেন, তাই এখানে ""আপনি"" শব্দটি একবচন হচ্ছে । (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-you)