bn_tn_old/1co/14/19.md

852 B

than ten thousand words in a tongue

পৌল শব্দগুলিকে গণনা করেন নি, কিন্তু জোর দিয়ে বলতে অতিরঞ্জনকে ব্যবহার করেছিলেন যে কিছু বোধগম্য কথা সমূহ এমনকি একটি ভাষার মধ্যে বহু সংখ্যক কথা সমূহ অপেক্ষা অনেক বেশি মূল্যবান যাকে লোকেরা বুঝতে পারে না। বিকল্প অনুবাদ: ""দশ হাজার শব্দ"" বা ""একটি বৃহৎ সংখ্যক কথা বা শব্দ"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])