bn_tn_old/1co/07/21.md

971 B

Were you ... called you? Do not be ... you can become

পৌল করিন্থীয়দের সাথে কথা বলছেন যেন তারা একজন ব্যক্তি, তাই ""আপনি"" এবং আজ্ঞা দেওয়া “হন” এর সমস্ত দৃষ্টান্তগুলো এখানে একবচন হচ্ছে। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Were you a slave when God called you? Do not be concerned

এটাকে একটি বিবৃতি হিসাবে বলা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যারা ক্রীতদাস তাদের কাছে যখন ঈশ্বর বিশ্বাস করতে আহ্বান করলেন, আমি এই কথা বলি: উদ্বিগ্ন হয়ো না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)