bn_tn_old/1co/06/06.md

857 B

But as it stands

প্রসঙ্গক্রমে এটি হচ্ছে এখন অথবা ""বরং এর পরিবর্তে

one believer goes to court against another believer, and that case is placed before a judge who is an unbeliever

যে বিশ্বাসীদের মধ্যে একে অপরের সাথে দ্বন্দ আছে অবিশ্বাসী বিচারকদের তাদের জন্য সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতে বল

that case is placed

এটাকে সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""একজন বিশ্বাসী সেই মামলাটি জমা দেয়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)