16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# your enemy ... feed him ... give him a drink ... if you do this, you will heap
|
||
|
|
||
|
আপনি"" এবং ""আপনার"" সমস্তরূপএকব্যক্তিরহিসাবেচিহ্নিতকরাহয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# But if your enemy is hungry ... his head
|
||
|
|
||
|
12:20 পদেপৌলবাইবেলএরঅন্যঅংশউদ্ধৃত। বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুবাইবেলওবলে, 'যদিআপনারশত্রুক্ষুধার্তহয় ... তারমাথা'
|
||
|
|
||
|
# feed him
|
||
|
|
||
|
তাকেকিছুখাবারদিন
|
||
|
|
||
|
# You will heap coals of fire on his head
|
||
|
|
||
|
পৌলএমনআশীর্বাদনিয়েকথাবলেনযেশত্রুরাযেমনতাদেরমাথারউপরগরমকয়লাঢেলেদিচ্ছেতেমনইপাবে। সম্ভাব্যঅর্থহল 1) ""যেব্যক্তিআপনাকেক্ষতিগ্রস্তকরেছেসেটিতাকেআপনারসাথেকীভাবেখারাপকরেছেসেসম্পর্কেখারাপভাবেঅনুভবকরে"" অথবা 2) ""ঈশ্বরকেআপনারশত্রুকেআরওকঠোরভাবেবিচারকরারএকটিকারণদিন।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|