# your enemy ... feed him ... give him a drink ... if you do this, you will heap আপনি"" এবং ""আপনার"" সমস্তরূপএকব্যক্তিরহিসাবেচিহ্নিতকরাহয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # But if your enemy is hungry ... his head 12:20 পদেপৌলবাইবেলএরঅন্যঅংশউদ্ধৃত। বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুবাইবেলওবলে, 'যদিআপনারশত্রুক্ষুধার্তহয় ... তারমাথা' # feed him তাকেকিছুখাবারদিন # You will heap coals of fire on his head পৌলএমনআশীর্বাদনিয়েকথাবলেনযেশত্রুরাযেমনতাদেরমাথারউপরগরমকয়লাঢেলেদিচ্ছেতেমনইপাবে। সম্ভাব্যঅর্থহল 1) ""যেব্যক্তিআপনাকেক্ষতিগ্রস্তকরেছেসেটিতাকেআপনারসাথেকীভাবেখারাপকরেছেসেসম্পর্কেখারাপভাবেঅনুভবকরে"" অথবা 2) ""ঈশ্বরকেআপনারশত্রুকেআরওকঠোরভাবেবিচারকরারএকটিকারণদিন।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])