bn_tn_old/rom/11/25.md

28 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# I do not want you to be uninformed
এখানেপৌলএকটিদ্বিগুননেতিবাচকব্যবহারকরে। আপনিএকটিইতিবাচকরূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিআপনাকেঅনেকসচেতনহতেচাই"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# brothers
এখানে ""ভাই"" অর্থসহকর্মীখ্রীষ্টান, যারমধ্যেপুরুষ ও মহিলাউভয়ইরয়েছে।
# I
সর্বনাম ""আমি"" পৌলকেবোঝায়।
# you ... you ... your
সর্বনাম ""আপনি"" এবং ""আপনার"" সাধারণবিশ্বাসীদেরপড়ুন।
# in order that you will not be wise in your own thinking
পৌলইহুদিবিশ্বাসীদেরইহুদিঅবিশ্বাসীদেরচেয়ে wiser তারামনেকরতেচাননা। বিকল্পঅনুবাদ: ""যাতেআপনিআপনারচেয়েবেশিজ্ঞানীনাহন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# a partial hardening has occurred in Israel
পৌলশরীরেরশারীরিকঅঙ্গএকটিশক্তিশালিছিলযেমন ""কঠোর"" বাকথা। কিছুইহুদীযীশুমাধ্যমেপরিত্রাণগ্রহণকরতেঅস্বীকারকরেছে। বিকল্পঅনুবাদ: ""ইজরায়েলেরঅনেকলোকপ্রাণবন্তথাকে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# until the completion of the Gentiles come in
এখানে ""পর্যন্ত"" শব্দটিনির্দেশকরেযে, কিছুইহুদীবিশ্বাসদারদেরকেমন্ডলীর ভিতরেনিয়েযাওয়ারপরেবিশ্বাসকরবে।