28 lines
1.7 KiB
Markdown
28 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# For the scripture says
|
||
|
|
||
|
এখানেধর্মগ্রন্থটিএমনভাবেবর্ণনাকরাহয়েছেযেনঈশ্বরফেরাউনেরসাথেকথাবলছিলেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""শাস্ত্রেরবিবরণযাঈশ্বরবলেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# I ... my
|
||
|
|
||
|
ঈশ্বরনিজেকেউল্লেখকরাহয়।
|
||
|
|
||
|
# you
|
||
|
|
||
|
একবচন (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]
|
||
|
|
||
|
# I raised you up
|
||
|
|
||
|
এখানেউত্থাপিতএকটিমূর্তি ""এটাকিহতেকিছুকারণহতে।"" বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিতোমাকেশক্তিশালীমানুষবানিয়েছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# so that my name might be proclaimed
|
||
|
|
||
|
আপনিএকটিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""যেলোকেরাআমারনামঘোষণাকরতেপারে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# my name
|
||
|
|
||
|
এইপদমর্যাদাতারসবহচ্ছেঈশ্বরেরকাছে 1) বোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিকে"" বা 2) তারখ্যাতি। বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিকতমহান"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# in all the earth
|
||
|
|
||
|
যেখানেমানুষআছে (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|