bn_tn_old/mrk/14/05.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# This perfume could have been sold
মার্কতারপাঠকদেরদেখিয়েদিতেচানযেযারাটাকাসম্পর্কেআরোউদ্বিগ্নছিল।এইসক্রিয়রূপবিবৃতকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""আমরাএইসুগন্ধিবিক্রিকরতেপারতাম"" অথবা ""তিনিএইসুগন্ধিবিক্রিকরতেপারতেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# three hundred denarii
300 দিনারী।দিনারীরোমানরূপালীকয়েন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# given to the poor
দরিদ্র"" শব্দটিগরিবমানুষদের বোঝায়।এইগরীবেরসুগন্ধিবিক্রয়থেকেঅর্থপ্রদানবোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""দরিদ্রমানুষেরদেওয়াঅর্থ"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])