16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# How can anyone enter the house ... belongings from his house
|
||
|
|
||
|
ফরীশীদের প্রতি তার প্রতিক্রিয়া চালিয়ে যাওয়ার জন্য একটি দৃষ্টান্ত ব্যবহার করেন। যীশু বলতে চেয়েছিলেন যে, তিনি শয়তানদের চেয়ে আরও বেশি শক্তিশালী কারণ তিনি ভূতদের খুঁজে বের করতে পারেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# How can anyone enter ... without tying up the strong man first?
|
||
|
|
||
|
যীশু ফরীশীদের এবং ভিড় শেখান একটি প্রশ্ন ব্যবহার করে। বিকল্প অনুবাদ: ""কেউই প্রবেশ করতে পারে না ... শক্তিশালী মানুষকে প্রথমে টিকিয়ে রেখে।"" অথবা ""যদি একজন ব্যক্তি প্রবেশ করতে চায় ... তাকে অবশ্যই প্রথমে শক্তিশালী মানুষকে বাঁধতে হবে।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# without tying up the strong man first
|
||
|
|
||
|
প্রথম শক্তিশালী মানুষ নিয়ন্ত্রণ ছাড়া
|
||
|
|
||
|
# Then he will steal
|
||
|
|
||
|
তিনি চুরি করতে পারেন বা ""তারপর তিনি চুরি করতে সক্ষম হবে
|