12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Jesus called them to him
|
||
|
|
||
|
যীশু লোকেদেরকে তাদের বাচ্চাদের নিয়ে আসতে বলেছিলেন
|
||
|
|
||
|
# Permit the little children to come to me, and do not forbid them
|
||
|
|
||
|
এই দুই বাক্য একই অর্থ আছে এবং তারা এক সঙ্গে মিলিত হয়।কিছু ভাষা ভিন্ন ভাবে জোর দেয়।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি নিশ্চয়ই শিশুদের আমার কাছে আসতে দেবেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# belongs to such ones
|
||
|
|
||
|
এটি একটি অনুকরণ হিসাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""এই ছোট শিশুদের মত যারা মানুষের অন্তর্গত"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|