bn_tn_old/act/15/33.md

20 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Connecting Statement:
যিহূদা ও সীল যিরূশালেমে ফিরে আসে যখন পৌল ও বার্ণবা আন্তিয়খিয়ায় রয়ে যায়।
# After they had spent some time there
এটি সময় সম্পর্কে কথা বলে যেন এটি একটি পণ্য যা একজন ব্যক্তি ব্যয় করতে পারে। ""তারা"" শব্দটা যিহূদা এবং সীলকে বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""তারা সেখানে কিছুক্ষণ থাকার পরে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they were sent away in peace from the brothers
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ভাইয়ারা যিহূদা ও সীলকে শান্তিতে ফেরৎ পাঠিয়েছিল"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the brothers
এটা আন্তিয়খিয়ার বিশ্বাসীদের বোঝায়।
# to those who had sent them
যিরূশালেমের বিশ্বাসীদের কাছে যারা যিহূদা ও সীলকে পাঠিয়েছিল ([প্রেরিত 15:২২] (../15 / 22. এমডি))