8 lines
1.3 KiB
Markdown
8 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# when a voice was brought to him by the Majestic Glory
|
||
|
|
||
|
এটিকে সরাসরিভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""যখনতিনিশুনলেনমহিমান্বিত গৌরবের কাছ থেকে একটি কন্ঠস্বর এসেছে"" বা ""যখন তিনি মহিমান্বিত গৌরবের কন্ঠস্বর কে তাঁর সাথে কথা বলতে শুনেছেন"" বা ""যখন মহিমান্বিত গৌরব তাঁর সাথে কথা বলেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
|
||
|
# the Majestic Glory saying
|
||
|
|
||
|
পিতর ঈশ্বরকে তাঁর গৌরবের শর্তে উল্লেখ করেন।এটি একটি শ্রুতিমধুরতা যা তাঁর প্রতি শ্রদ্ধার কারণে ঈশ্বরের নাম ব্যবহার করতে এড়িয়ে যায়।বিকল্প অনুবাদ: "" বলছেন ঈশ্বর সর্বোচ্চ গৌরব,"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|