bn_tn_old/2co/04/15.md

12 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Everything is for your sake
এখানে ""সব কিছু"" শব্দটি হ'ল পৌল পূর্ববর্তী পদগুলিতে বর্ণিত সমস্ত দুঃখকে বোঝায়।
# as grace is spread to many people
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যেমন ঈশ্বর তাঁর অনুগ্রহকে অনেক মানুষের কাছে ছড়িয়ে দেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# thanksgiving may increase
পৌল কৃতজ্ঞতার কথা বলেছেন যেন এটি এমন একটি বস্তু যা নিজের দ্বারা বড় হতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আরও বেশি মানুষ ধন্যবাদ দিতে পারে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])