16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
পিতর শাস্ত্র থেকে অবিরত উদ্ধৃতিকরেছেন।
|
||
|
|
||
|
# the stone that was rejected ... has become the head of the corner
|
||
|
|
||
|
এটি এমন একটি রূপক যার অর্থ গাঁথকদের মতো লোকেরাও যীশুকে প্রত্যাখ্যান করেছিল, কিন্তু ঈশ্বর তাকে একটি ভবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ পাথর হিসাবে তৈরিকরেছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# the stone that was rejected by the builders
|
||
|
|
||
|
এটিকে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""নির্মাতারা যে প্রস্তরটিকে প্রত্যাখ্যান করেছিল""(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# the head of the corner
|
||
|
|
||
|
এটি একটি বাড়ির সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ পাথরকে বোঝায় এবং [1 পিতর 2: 6] (../02/06.md) তে মূলত ""ভিত্তি"" হিসাবে একই জিনিসকে বোঝায়।
|