Tue Dec 17 2019 22:43:09 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
148a41451b
commit
c222753094
16
10/09.txt
16
10/09.txt
|
@ -48,7 +48,19 @@
|
|||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 2. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "قادة الناس كانوا",
|
||||
"body": "هذا يشير إلى أولئك الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق المختومة(انظر المختومة\"). \"كان قادة الأشخاص الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق: "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فرعوش",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:25. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فحث موآب",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:11. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "عيلام ... زاتو",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:12. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومات عامة:",
|
||||
"body": "في هذه الآيات ، يستمر نحميا في سرد أسماء الأشخاص الذين وقعوا على الوثيقة المختومة."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "البني",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 9: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أزغاد ، بيبي",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7: 16-17. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أدونيا ... أزور ... نباي ، ماغباش ... هيزر ... جدوع",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بغواي",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7: 7. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "عدن ، عتر ، حزقيا ... حشوم",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:20. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هوديا",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 8: 7. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -157,6 +157,7 @@
|
|||
"09-38",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-04"
|
||||
"10-04",
|
||||
"10-09"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue