Tue Dec 17 2019 22:41:09 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
024757316d
commit
148a41451b
46
10/04.txt
46
10/04.txt
|
@ -5,50 +5,34 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "حطوش",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:10. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "شبانية ... مشلام",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 9: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ملوك ... عوبديا ، دانيال ، جينيثون ... أبيا ، مجامين ، معزية ، بلقائي",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "حارم",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:11. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ميريموذ",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "باروخ",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:20. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "شمعيا",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:29. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "هؤلاء هم الكهنة",
|
||||
"body": "يشير هذا إلى القائمة السابقة للرجال الذين وقعوا المستند (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية). \"كانت هذه أسماء الكهنة الذين وقعوا على الوثيقة\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومات عامة:",
|
||||
"body": "في هذه الآيات ، يستمر نحميا في سرد أسماء الأشخاص الذين وقعوا على الوثيقة المختومة."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "كان اللاويون",
|
||||
"body": "هذا يشير إلى أولئك الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق المختومة(انظر كانوا). \"اللاويون الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق المختومة \" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "يشوع ... هيناداد",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 18-19. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "آزانيا ... ريهوب ... بنينو",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بنوي",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3:24. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "قدميئيل",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:43. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "شيبنيه",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 9: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هوديا ... كيليتا ... بلايا ... شيريبا",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 8: 7. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "حنان",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:49. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ميكا",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 10:11. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الحشابية ... بني",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3:17. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "زكور",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 2. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -156,6 +156,7 @@
|
|||
"09-36",
|
||||
"09-38",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01"
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-04"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue