Wed Dec 25 2019 11:06:56 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
10adf90f8b
commit
8a79b7110a
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "أهل الأرض",
|
||||
"body": "\"الأشخاص الذين كانوا يعيشون في الأرض في ذلك الوقت\" ، والذي قد يشمل غير اليهود واليهود الذين لم يأخذهم البابليون إلى المنفى"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "جعل أيدي يهودا ضعيفة",
|
||||
"body": "هذا يتحدث عن أهل الأرض الذين يشجعون يهودا كما لو أنهم وضعوا أيديهم جسديا. أ.ت: \"أحبط اليهود\" (راجع: المجاز)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "يهودا",
|
||||
"body": "الناس الذين عادوا من بابل واستقروا في أرض يهوذا"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لإحباط خططهم",
|
||||
"body": "\"لجعله حتى لا يستطيع اليهود بناء المعبد كما خططوا\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "كتب اتهامات ضد سكان يهوذا والقدس",
|
||||
"body": "• يمكن ترجمة الأسماء المجردة \"اتهام\" باعتبارها \"اتهامًا\" فعليًا. قد تحتاج إلى توضيح ما اتهمه الأعداء اليهود. أ.ت: \"كتب خطابًا اتهموا فيه الذين عاشوا في يهوذا وأورشليم بعصيان الملك\" (انظر: الأسماء المجردة والمعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "بيشليم ... ميترديذ ... تابيلا ... شيمشيها",
|
||||
"body": "أسماء الرجال (انظر: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الرسالة",
|
||||
"body": "هذه هي الرسالة المنطوقة في إسراء 4: 6."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الآرامية",
|
||||
"body": "اللغة المستخدمة في هذا المجال في ذلك الوقت للأعمال التجارية"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "مترجم",
|
||||
"body": "إلى الفارسية"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "رحوم",
|
||||
"body": "• اسم الرجل. انظر كيف ترجمت هذا في إسراء 2: 1."
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue