Wed Dec 25 2019 11:02:56 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
583a1acd07
commit
10adf90f8b
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "أول منزل",
|
||||
"body": "يشير هذا إلى المعبد الأول الذي بناه سليمان ، بيت الله. (انظر الكناية ): "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أمام أعينهم",
|
||||
"body": "يتم تمثيل الناس من قبل \"عيونهم\" للتأكيد على ما رأوه (انظر سينكدوشي). \"في نظرهم\" أو \"ورأوه"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بكى بصوت عال",
|
||||
"body": "هذا يشير إلى التعبير العاطفي عن الحزن التي تنطوي على الدموع والأصوات الصوتية."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومات عامة:",
|
||||
"body": "يقدم الشعب غير اليهودي المساعدة في بناء المعبد."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الذي كان في المنفى",
|
||||
"body": "هذا يمكن ترجمته في شكل نشط. أ.ت: \"الذين أخذهم البابليون إلى المنفى\" (انظر: نشط أو سلبي)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "زربابل",
|
||||
"body": "اسم الرجل انظر كيف ترجمت هذا في إسراء 2: 2. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اسرحدون ، ملك آشور",
|
||||
"body": ")• حكم في آشور قبل أن يحكم سايروس في بلاد فارس. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " يشوع",
|
||||
"body": "اسم الرجل انظر كيف ترجم هذا في إسراء 2:06."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ليس أنت ، لكننا نحن الذين يجب أن نبني",
|
||||
"body": "• المعاني الممكنة هي 1) شعر الزعيم اليهودي بأن سايروس لم يسمح لهم إلا ببناء المعبد أو 2) أن بناء المعبد كان عملاً حصريًا لليهود ولن يُسمح لغير اليهود بالمساهمة في العمل."
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue