arb_exo_tn/14/10.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": " لما اقترب فرعون ",
"body": "كلمة فرعون تمثل الجيش المصري بكامله . \" لما اقترب فرعون جنوده [انظر المجاز ] "
},
{
"title": "كانوا مرعبين ",
"body": " \" الإسرائيليين كانوا مرعوبين \" "
},
{
"title": " هل اخذتمونا من مصر لعدم وجود القبور فيها لنموت في هذه البرية ؟ ",
"body": " الإسرائيليون طره هذا السؤال ليعبروا عن احباطهم وخوفهم من الموت . هذا الإستفهام البلاغي يمكن ان يترجم كجملة . \" كان هناك عدد كافي من القبور في مصر لنضفن فيه . وماكان لكم ان تأخذوننا إلى هنا لنموت في البرية \" [انظر الإستفهام البلاغي ] "
},
{
"title": "لماذا عملتنا بهذه الطريق واخرجتنا من مصر ؟ ",
"body": "الإسرائيليون سألوا هذا السؤال ليوبخوا موسى لإخراجهم ليموتوا في الصحراء . هذا الإستفهام البلاغي يمكن ان يترجم كجملة \" ماكن يجب عليك ان تعملنا بهذه الطريقة وتخرجنا من مصر\" [انظر الإستفهام البلاغي ] "
},
{
"title": "الم نخبرك بهذا بمصر ",
"body": " الإسرائيليون طرحوا هذا السؤال ليأكدوا على ان هذا هو مااخبربه موسى . يمكن ترجمت هذا السؤال كجملة . \" هذا هو بظبط ما اخبرناك به عندما كنا في مصر .\" [انظر الاستفهام البلاغي] "
},
{
"title": "نحن قلنالك اتركنا في حالنا لنخدم المصريين",
"body": "يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم \" نحن طلبنا منك \nان تتركنا وشأننا , لنستطيع العمل للمصرين . \" [انظر الإقتباس المباشر وغير المباشر ]\n"
}
]