Wed Dec 25 2019 11:29:58 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b462164573
commit
738bf81b4b
28
02/17.txt
28
02/17.txt
|
@ -1,30 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "هذا هو الاستخدام الرومانسي لكلمة \"الحب\".تلقى القبول وصالح قبله",
|
||||
"body": " \t\t(seeIdiom and Doublet)”) هذه التعبيرات الاصطلاحية تعني نفس الشيء وتؤكد على مدى رضاء استير للملك .: \"يسرني كثيرا المصطلح و "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "\t\tضبط التاج الملكي على رأسها",
|
||||
"body": ". (See: Symbolic Action) فعل الملك هذا ليوضح أنه كان يجعلها ملكة"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "\"عيد أستير\"",
|
||||
"body": "د(See: Assumed Knowledge and Implicit Information) قد يكون من المفيد أن نذكر أن هذا هو اسم العيد \"أطلق عليه ، عيد استير\" ،(راجع: "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "\t\tمنح الإغاثة من الضرائب إلى المحافظات",
|
||||
"body": "\"لقد جمع ضرائب أقل من المقاطعات مما كان يجمعها\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "\t\tالمحافظات",
|
||||
"body": "المقاطعة هي منطقة كبيرة تنقسم إليها بعض الدول لأغراض الحكم. انظر كيف ترجم هذا في استير 1: 1."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "\t\tالكرم الملكي",
|
||||
"body": "\"الكرم الذي لا يمكن إلا للملك أن يعطي\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -57,6 +57,7 @@
|
|||
"02-10",
|
||||
"02-12",
|
||||
"02-14",
|
||||
"02-15"
|
||||
"02-15",
|
||||
"02-17"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue