Wed Dec 25 2019 11:25:58 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a94e8f0b93
commit
b462164573
24
02/15.txt
24
02/15.txt
|
@ -4,15 +4,27 @@
|
|||
"body": ". (See: Introduction of a New Event) هذا يقدم جزء جديد من القصة."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ابنة أبيحيل ، عم مردخاي ، الذي أخذها ابنته. (See: Intro- duction of a New Event) تذكر هذه المعلومات الأساسية القارئ بعلاقة إستير ",
|
||||
"body": "بمردخاي"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "أبيجايل",
|
||||
"body": "(See: How to Translate Names) والد إستير وعم مردخاي"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "لم تسأل عن شيء سوى ماذا",
|
||||
"body": "ويمكن القول هذا في شكل إيجابي.: \"سألت فقط عن ماذا\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هغي",
|
||||
"body": "(See: How to Translate Names) تعرف على كيفية ترجمة اسم هذا الرجل في استير 2: 3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "\t\tتلقى صالح الجميع",
|
||||
"body": " (See: Idiom). هذا هو المصطلح \"مسرور للجميع\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الشهر العاشر وهو شهر تيبث",
|
||||
"body": "(See: Hebrew Months and Ordinal Numbers and How to Translate Names) هو اسم الشهر العاشر من التقويم العبري. خلال الجزء الأخير من كانون ال"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -56,6 +56,7 @@
|
|||
"02-08",
|
||||
"02-10",
|
||||
"02-12",
|
||||
"02-14"
|
||||
"02-14",
|
||||
"02-15"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue