2.3 KiB
2.3 KiB
ଏହା ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା
ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଯାହା ଈଶ୍ୱର ଇଛା କରନ୍ତି ଆମ୍ଭେମାନେ କରିବୁ ବୋଲି|”
ସେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ରହେ, ଓ ଈଶ୍ୱର ତାହାଠାରେ ରହନ୍ତି
ଦେଖନ୍ତୁ ୨:୫ ୬ ଏହା କିପରି ଅନୁବାଦ କଲେ|
ଯେହେତୁ ଈଶ୍ୱର ପ୍ରେମ ଅଟନ୍ତି
“ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ କରୁ”
ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଠାରୁ ଜାତ
ଏହା ଏକ ଉଦାହରଣ ଅଟେ, ଯେପରି ଏକ ଶିଶୁ ନିମନ୍ତେ ତାହାର ପିତା ସେହିପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗିତା ଅଛି (ଦେଖନ୍ତୁ: ଉଦାହରଣ)
ଆଉ ଯେକେହି ପ୍ରେମ କରେ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଜାତ ଓ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଜଣେ|
ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “କାରଣ ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ସହ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନ ହୁଅନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣନ୍ତି|” (ୟୁଡିବି)
ଯେ ପ୍ରେମ କରେ ନାହିଁ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଜାଣେ ନାହିଁ, କାରଣ ଈଶ୍ୱର ପ୍ରେମ ଅଟନ୍ତି
ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଲୋକସମସ୍ତଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରକୃତି ଅଟେ| ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ସହ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ନାହିଁ ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ, କାରଣ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୁଣ ଅଟେ|”