31 lines
3.2 KiB
Markdown
31 lines
3.2 KiB
Markdown
|
# ତୁମ୍ଭେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନେକେ
|
||
|
“ତୁମେ” ଶବ୍ଦଟି ଯାକୁଵଙ୍କ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଏ | (ଦେଖ: ତୁମ'ର ପ୍ରକାର).
|
||
|
|
||
|
# ମୋହର ଭାଇମାନେ
|
||
|
“ମୋହର ସହଯୋଗୀ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ”
|
||
|
|
||
|
# ଜାଣ ଯେ
|
||
|
“କାରଣ”
|
||
|
|
||
|
# ଆମ୍ଭେମାନେ ଗୁରୁତର ଦଣ୍ଡ ପାଇବା
|
||
|
କାରଣ ଈଶ୍ୱର ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କୁ ଅଧିକା ଦଣ୍ଡ ଦେବେ ସ୍ପଷ୍ଟ ସୂଚନା ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାର “ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିନା କ୍ଷମାରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ ଯେତେବେଳେ ଆମେ ଜାଣିଶୁଣି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ତାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ବୁଝି ପାପ କରୁ " | (ଦେଖ: ସ୍ପଷ୍ଟ ଏବଂ ଅବ୍ୟକ୍ତ)
|
||
|
|
||
|
# ଆମ୍ଭେମାନେ ଗ୍ରହଣ କରିବା
|
||
|
ଯାକୁଵ ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କ ସହ ଯିଏ ବାକ୍ୟକୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଦଳରେ ବିଭକ୍ତ କରୁଛନ୍ତି |ଯଦିଓ କିଛି ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ଯିଏକି ଏହି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିପାରେ ଶାସ୍ତ୍ରର ଶିକ୍ଷକମାନେ ରହି ନ ପାରନ୍ତି |
|
||
|
(ଦେଖ: ବହିର୍ଭୁତ)
|
||
|
|
||
|
# ଯେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ ଝୁଣ୍ଟିପଡୁ
|
||
|
ଯାକୁଵ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଫେରନ୍ତି |(ଦେଖ: ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ)
|
||
|
|
||
|
# ଅନେକ ବିଷୟରେ ଝୁଣ୍ଟିପଡୁ
|
||
|
ଏହା ଏକ ତୁଳନାତ୍ମକ ଯେଉଁ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ରାସ୍ତାରେ ଚାଲିବା ବେଳେ ଝୁଣ୍ଟିପଡେ ଯେଉଁ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ବିଫଳତାଗୁଡିକ ସହ ତୁଳନା କରନ୍ତି | ଏହିପ୍ରକାର ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ “ବିଫଳତା” ବା
|
||
|
“ପାପ” | (ଦେଖ: ତୁଳନାତ୍ମକ)
|
||
|
|
||
|
# ତାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ଝୁଣ୍ଟିପଡେ ନାହିଁ
|
||
|
“ସେ ବାକ୍ୟରେ କୁହନ୍ତି ପାପ କର ନାହିଁ ”
|
||
|
|
||
|
# ସେ ଜଣେ ସିଦ୍ଧ ପୁରୁଷ ଅଟେ
|
||
|
“ସେ ଆତ୍ମିକ ଭାବେ ପରିପକ୍ୱ ଅଟନ୍ତି ”
|
||
|
|
||
|
# ତାଙ୍କ ସମସ୍ତ ଶରୀରକୁ ବଶରେ ରଖେ
|
||
|
ଯାକୁଵ ତାଙ୍କ ହୃଦୟ, ଭାବନାଗୁଡିକ, ତାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ସୂଚାଉ ଅଛନ୍ତି | ଏହିରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାର “ ତାଙ୍କ ବ୍ୟବହାରକୁ ବଶରେ ରଖିବା” ବା “ତାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ବଶରେ ରଖିବା” |(ଦେଖ: ଧର୍ମସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସମାଜ )
|