1.6 KiB
1.6 KiB
जसले
“यदि कसैले”
सानो बालकको रूपमा
येशू मानिसहरूले परमेश्वरको राज्यलाई कसरी ग्रहण गर्नुपर्छ भन्नेलाई साना बालकहरूले यसलाई कसरी ग्रहण गर्छन् भन्नेसँग तुलना गरिरहनुभएको छ । वैकल्पिक अनुवादः “एउटा बालकले गरेजस्तै गरी” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
परमेश्वरको राज्यलाई ग्रहण गर्दैन
“तिनीहरूका राजाका रूपमा परमेश्वरलाई ग्रहण गर्दैन”
निश्चय नै यसभित्र प्रवेश गर्नेछैन
शब्द “यस”ले परमेश्वरको राज्यलाई जनाउँछ ।
उहाँले बालबालिकाहरूलाई आफ्नो अङ्गालोमा लिनुभयो
“उहाँले बालबालिकाहरूलाई अङ्गालो मार्नुभयो”