2.1 KiB
2.1 KiB
जोड्ने कथनः
येशू र उहाँका चेलाहरू कैसरिया फिलिप्पी जानुहुँदा बाटोमा येशू को हुनुहुन्छ र उहाँलाई के हुनेछ भनी कुरा गर्नुहुन्छ ।
तिनीहरूले उहाँलाई जवाफ दिए, र भने
“तिनीहरूले यसो भन्दै जवाफ दिए”
बप्तिस्मा-दिने यूहन्ना
यो चेलाहरूको जवाफ थियो, जो केही मानिसहरूले येशू हुनुहुन्थ्यो भनी भन्थे । यसलाई अझ प्रस्ट पार्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “केहीले तपार्इं बप्तिस्मा-दिने यूहन्ना हुनुहुन्छ भन्छन्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
अरूहरूले भन्छन् ... अरूहरू
“अरूहरू” शब्दले अरू मानिसहरूलाई जनाउँछ । यसले येशूका प्रश्नहरूमा उनीहरूको प्रतिक्रियालाई जनाउँछ। वैकल्पिक अनुवादः “अरूहरूले तपार्इं ... हुनुहन्छ भन्छन् ... अरूहरूले तपार्इं ... हुनुहन्छ भन्छन्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)