Door43-Catalog_ne_tn/mat/24/12.md

3.7 KiB

कुकर्म बढ्नेछ

अमूर्त संज्ञा "अधर्म" लाई "कानूनको अवज्ञा" भन्ने वाक्यांशसँग अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "कानूनको अवज्ञा गर्ने कुरा बढ्नेछ" वा "मानिसहरु परमेश्वरको कानूनलाई अझ बढी अनाज्ञाकारित गर्नेछन्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

धेरै जनाको प्रेम सेलाउनेछ

सम्भावित अर्थहरूः (१) “धेरै मानिसहरूले अब अरू मानिसहरूलाई प्रेम गर्ने छैनन्” (युडीबी हेर्नुहोस्) वा (२) “धेरै मानिसहरूले अब परमेश्‍वरलाई प्रेम गर्ने छैनन् ।” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

एक जो धैर्य

"जसले विश्वासी रहन्छ"

अन्त सम्म

यो स्पष्ट छैन कि "अन्त" भनेको एक व्यक्तिको मृत्यु हुँदा, वा सतावटको अन्त्य हुन्छ, वा युगको अन्त्य हुँदा जब राजाले आफूलाई राजा देखाउँछन्। मुख्य कुरा यो हो कि तिनीहरू आवश्यक रूपमा लामो समयसम्म स्थिर रहन्छन्।

बचत हुनेछ

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "परमेश्वरले उसलाई बचाउनुहुनेछ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

राज्यको यो सुसमाचार प्रचार गरिनेछ

यहाँ "राज्य" को अर्थ परमेश्वरको शासनलाई राजा भनिएको छ। रिड कर्ट्रिड वाक्विन्मा व्यक्तिको लागि संकेत। वैकल्‍पिक अनुवादः "मानिसहरूले परमेश्वरको सन्देशको बारेमा बोल्नेछन" (हेर्नुहोस्ः [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] अनि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

सबै जातिलाई

यहाँ "राष्ट्रहरू" भनेको मान्छे हो । वैकल्‍पिक अनुवादः "सबै ठाउँमा सबै मानिस" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

त्यसपछि अन्त

"संसारको अन्त्य" वा "युगको अन्त्य"

अनुवादका शब्‍दहरू