1.8 KiB
1.8 KiB
तिनीहरूले तिमीहरूलाई सङ्कष्टको लागि सुम्पनेछन् र तिमीलाई मार्न
"व्यक्तिले अधिकारीहरूलाई सुम्पिदिनेछन् जसले तिमीलाई कष्ट दिन्छन् र तिमीलाई मार्नेछन्।"
तिमीहरूलाई सबै देशहरूले घृणा गर्नेछन्
यहाँ "राष्ट्रहरू" भनेको राष्ट्रका मानिस हुन् । यसलाई कर्तृ वाक्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः "हरेक राष्ट्रका मानिसहरूले तिमीहरूलाई घृणा गर्नेछन्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
मेरो नामको खातिर
यहाँ "नाम" पूर्ण व्यक्तिलाई जनाउँछ । वैकल्पिक अनुवादः "किनकि तपाईं ममा विश्वास गर्नुहुन्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
उठ्नेछ
"आउनेछ"