2.1 KiB
2.1 KiB
तिनीहरू सार्है छक्क परे
“चेलाहरू छक्क परेका थिए ।” यो संकेत गरिएको छ कि तिनीहरू चकित भए किनकि उनीहरूले विश्वास गरे कि धनी हुनु भनेको कुनै व्यक्तिलाई परमेश्वरले अनुमोदन गर्नुहुन्छ भन्ने प्रमाण हो । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
त्यसो भए को बचाइन सक्छ ?
चेलाहरूले एक प्रश्न सोधेर उनीहरूको छक्क पर्दछन् । रिड कर्ट्रिड वाक्विन्मा व्यक्तिको लागि संकेत। वैकल्पिक अनुवादः "तब त्यहाँ कोही पनि छैन जसलाई परमेश्वरले बचाउनुहुनेछ!" वा “त्यसो भए कसैले पनि उद्धार पाउन सक्दैन !” (हेर्नुहोस्ः [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] अनि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
हामीले सबै थोक त्यागेका छौँ
“हामीले हाम्रा सबै धन त्यागेका छौँ” वा “हामीले हाम्रा सबै सम्पत्ति त्यागेका छौँ”
तब हामीले के पाउनेछौँ
“परमेश्वरले हामीलाई के असल कुरा दिनुहुन्छ त?”