Door43-Catalog_ne_tn/mat/02/07.md

2.5 KiB

हेरोदले गुप्‍त रूपमा ती ज्ञानी मानिसहरूलाई बोलाए

यसको अर्थ यो हो कि अरू मानिसहरूले थाहा नपाईकन नै हेरोदले ती ज्ञानी मानिसहरूसँग कुरा गरे ।

उनीहरूलाई सोध्यो जुन समय तारा देखा परेको थियो

यो प्रत्यक्ष उद्धरणको रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ। वैकल्‍पिक अनुवादः "र उहाँले तिनीहरूलाई सोध्नुभयो, 'यो तारा कहिले देखा पर्‍यो?'" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

कुन तारा देखा परेको थियो

यो तारा देखा परेको छ कि विद्वानहरु उसलाई बताएको छ कि संकेत छ। वैकल्‍पिक अनुवादः "कुन तारा देखा परेको थियो। ज्ञानी मानिसहरूले हेरोदलाई भने जब पहिलो पटक तारा देखा पर्‍यो" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

बालक

यसले बालक येशूलाई जनाउँछ ।

मलाई वचन ल्याउनुहोस्

यहाँ "वचन" "सन्देश" वा "नयाँ" को लागि मेटनम हो। वैकल्‍पिक अनुवादः "मलाई थाहा दिनुहोस्" वा "मलाई बताउनुहोस्" वा "मलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

उहाँलाई दण्डवत् गर्न

तपार्इंले यसलाई मत्ती २:२(./01.md) मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको थियो, सो हेर्नुहोस् ।

अनुवादका शब्‍दहरू